[Farbvergleich || Colour comparison] Grün || Green

Der einzige Unterschied zum Kinderlied wird sein: hier geht es nicht um Kleidung sondern um Lackfarben.

The only difference from the children's song will be: we won't discuss about clothes here, we'll talk about nail polish colours.


Ich habe so jeden Grünton mir vorgenommen, welchen ich besitze, der nicht metallisch ist oder glitzert. Schlussendlich sind damit nur noch fünf Lacke im Rennen gewesen.

I picked up every green nail polish that I own that hasn't a metallic finish or glitter. After all I have five polishes for my comparison.









Zum Vergleich treten an: First Timer (Essie), Mojito Madness (Essie), Starboard (China Glaze), I'm The Moss (Essence), Jade Is The New Black (OPI).

After all I have used for the comparison: First Timer (Essie), Mojito Madness (Essie), Starboard (China Glaze), I'm The Moss (Essence), Jade Is The New Black (OPI).


First Timer: Der hellste Ton der Gruppe. Geht eher in Richtung Blaugrün als reines Grün. Man könnte ihn als Kind aus der Beziehung "Turquoise & Caicos" und einem kräftigem Grün beschreiben. In der Flasche wirkt der Lack pastelliger als er in Realität ist. || The brightest colour of the group. It's more an aqua green as a true green. It's like the love child of "Turquoise & Caicos" and a vibrant, true green. The polish looks more like a pastel colour in the bottle.






Mojito Madness: Wie schon im ausführlichen Review beschrieben ist "Mojito Madness" ein kräftiges Grasgrün, welches mich immer noch an einen Laubfrosch erinnert. Er ist weder zu gelb- noch zu blaustichig. || Like I said in the complete review of it, "Mojito Madness" still reminds me of a tree frog (the European one). It isn't too yellow or too blue for a green.






Starboard: Der Ton Grün, den man meist im Kopf hat, wenn man "Grün" hört. Es ist ein kräftiges Blattgrün. Der Lack ist kräftiger in natura als auf dem Foto. || It's the shade of green that one will have in mind if one hears "green". It's a vibrant true green like the green of leaves. The polish is more vibrant in reality.






I'm The Moss: Dunkler als "Starboard" und gelbstichiger. Nicht ganz so strahlend wie "Starboard". || Darker than "Starboard", more muted than the China Glaze polish and yellow-toned.



Jade Is The New Black: Von den Fünf ist er am dunkelsten. Ein dunkles Grün ohne ein Smaragdgrün zu sein. Er ist relativ gedämpft und nun ja ... klassisch. Wenn man die Farbe auf den Nägeln hat und im Büro arbeitet, so dürfte man sich mit dem Lack nicht unwohl fühlen, da er keinerlei Aufmerksamkeit verlangt wie andere Grüntöne. || It's the darkest green of the five. It's a dark green without being an emerald. It's quite muted and well ... classic. If you would wear the polish and have to work in an office: you wouldn't need to feel ashamed because the polish doesn't want attention like other green polishes.

Kommentare

  1. Zu OPI Jade is the new Black habe ich zwar 'nur' eine Dupe von Orly, aber den Farbton finde ich schon ziemlich auffällig.

    Liebe Grüße,
    Elena

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Ich finde ihn nicht wirklich auffällig. Er ist einzigartiger, aber er hat bisher nie auf meinen Nägeln gestrahlt wie andere Grüntöne. Vielleicht liegt es an der Nagelhaut herum?

      Löschen